„run along“: intransitive verb run alongintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dahinfahren, laufen (dahin)fahren, (-)laufen run along run along examples run along! familiar, informal | umgangssprachlichumg geh weiter! troll dich! run along! familiar, informal | umgangssprachlichumg I have got to run along now! familiar, informal | umgangssprachlichumg nun muss ich aber gehen! I have got to run along now! familiar, informal | umgangssprachlichumg
„I-Tüpfelchen“: Neutrum I-TüpfelchenNeutrum | neuter n <I-Tüpfelchens; keinPlural | plural pl> I-TüpferlNeutrum | neuter n <I-Tüpferls; I-Tüpferln> österreichische Variante | Austrian usageösterr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dot over the i dot over the i I-Tüpfelchen I-Tüpfelchen examples bis aufs I-Tüpfelchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to a tee (oder | orod T) bis aufs I-Tüpfelchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aufs I-Tüpfelchen genau sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be accurate (in every detail) aufs I-Tüpfelchen genau sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„I“ I, i [iː]Neutrum | neuter n <I; i; I; i> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) I, i I I I I I i ninth letter of the German alphabet, third vowel) I I examples ein großes I a capital (oder | orod large) I ein großes I ein kleines i a small (oder | orod little) i ein kleines i der Punkt (oder | orod das Tüpfelchen) auf (oder | orod über) dem i the dot over the i der Punkt (oder | orod das Tüpfelchen) auf (oder | orod über) dem i der Punkt (oder | orod das Tüpfelchen) auf (oder | orod über) dem i figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the final (oder | orod finishing) touch der Punkt (oder | orod das Tüpfelchen) auf (oder | orod über) dem i figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Punkt auf das i setzen to dot one’s i’s den Punkt auf das i setzen es war alles sehr schön, aber es fehlte das Tüpfelchen auf dem i figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig everything was very nice but the final finishing touch was missing es war alles sehr schön, aber es fehlte das Tüpfelchen auf dem i figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples examples i Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH i (imaginary unit) i Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH I (Roman numeral) I Antike I Antike I (jemand | somebodysb ninth in order or class) I I I (etwas | somethingsth having the shape of the capital letter I) I I
„i“: Interjektion, Ausruf iInterjektion, Ausruf | interjection int Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ugh More examples... ugh i Ausruf des Ekels i Ausruf des Ekels examples i bewahre! i wo! umgangssprachlich | familiar, informalumg no, of course (oder | orod certainly) not, God (oder | orod heaven) forbid! good heavens, no! i bewahre! i wo! umgangssprachlich | familiar, informalumg du denkst, das ist alles wahr? i wo! and you believe all that? no, of course not! du denkst, das ist alles wahr? i wo!
„second“: noun second [ˈsekənd]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sekunde Sekunde, Augenblick, Moment Sekunde Sekundefeminine | Femininum f second division of time second division of time Sekundefeminine | Femininum f second moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Augenblickmasculine | Maskulinum m second moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Momentmasculine | Maskulinum m second moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig second moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples wait a second! (einen) Moment (bitte)! wait a second! have you got a second? hast du einen Moment Zeit (für mich)? have you got a second? I won’t be a second ich komme gleich (wieder) I won’t be a second Sekundefeminine | Femininum f (60. Teil einer Bogenminuteor | oder od eines Grads) second mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH second mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
„fixed idea“: noun fixed ideanoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fixe Idee, Zwangsvorstellung fixe Idee, Zwangsvorstellungfeminine | Femininum f fixed idea psychology | PsychologiePSYCH fixed idea psychology | PsychologiePSYCH examples to have fixed ideas starre Ansichten haben (on von, überaccusative (case) | Akkusativ akk) to have fixed ideas
„gotta“ gotta [ˈg(ɒ)tə] <short form | Kurzformkzf> slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) muss hast du Feuer? examples have got to; has got to für muss have got to; has got to für gotta slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → see „have“ gotta slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl → see „have“ examples gotta light? hast du Feuer? gotta light?
„an“ an, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) wenn, falls an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „and“ an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „and“ wenn, falls an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„got“ got [g(ɒ)t] <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) got → see „get“ got → see „get“
„idea“: noun idea [aiˈdiːə; -diə]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Idee, Vorstellung, Begriff Gedanke, Meinung, Ansicht Absicht, Plan, Gedanke, Idee unklare fantastische Vorstellung, unbestimmtes Gefühl Idee, geistige Vorstellung, Urbild, Absolute, Ideal Idee, Erfindung, Thema Erinnerungsbild unmittelbares Objekt des Denkens transzendentaler Vernunftbegriff Ideefeminine | Femininum f idea concept, notion Vorstellungfeminine | Femininum f idea concept, notion Begriffmasculine | Maskulinum m idea concept, notion idea concept, notion examples to form an idea of sich (etwas) vorstellen, sich einen Begriff machen von to form an idea of he has no idea of it er hat keine Ahnungor | oder od keinen Begriff davon he has no idea of it the idea of such a thing! denk dir nur! so was! the idea of such a thing! the idea! man denke sich! the idea! this will give some idea of what is needed das vermittelt eine Vorstellung davon, was nötig ist this will give some idea of what is needed it’s not my idea of a good night out unter einer tollen Party habe ich mir was anderes vorgestellt it’s not my idea of a good night out hide examplesshow examples Gedankemasculine | Maskulinum m idea thought, opinion Meinungfeminine | Femininum f idea thought, opinion Ansichtfeminine | Femininum f idea thought, opinion idea thought, opinion examples it is my idea that ich bin der Ansicht, dass it is my idea that the idea entered my mind der Gedanke ging mir durch den Kopf the idea entered my mind to put ideas into sb’s head jemandem Flausen in den Kopf setzen to put ideas into sb’s head Absichtfeminine | Femininum f idea intention, scheme Planmasculine | Maskulinum m idea intention, scheme Gedankemasculine | Maskulinum m idea intention, scheme Ideefeminine | Femininum f idea intention, scheme idea intention, scheme examples good idea! gute Idee! good idea! that’s not a bad idea das ist keine schlechte Ideeor | oder od kein schlechter Plan that’s not a bad idea what’s the (big) idea? was soll das (bedeuten)? what’s the (big) idea? it’s not a good idea to eat cheese before bedtime es ist keine gute Idee, vor dem Schlafen Käse zu essen it’s not a good idea to eat cheese before bedtime the idea is … der Zweck der Sache ist, …, es geht darum, … the idea is … hide examplesshow examples unklareor | oder od fantastische Vorstellung, unbestimmtes Gefühl idea vague notion or feeling idea vague notion or feeling examples I have an idea that … ich habe so das Gefühl, dass, … es kommt mir (so) vor, als ob … I have an idea that … idea of reference psychology | PsychologiePSYCH Beachtungswahn idea of reference psychology | PsychologiePSYCH Ideefeminine | Femininum f idea philosophy | PhilosophiePHIL idea philosophy | PhilosophiePHIL geistige Vorstellung idea mental image philosophy | PhilosophiePHIL idea mental image philosophy | PhilosophiePHIL Ideal(vorstellungfeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n idea ideal philosophy | PhilosophiePHIL idea ideal philosophy | PhilosophiePHIL Urbildneuter | Neutrum n (Plato) idea philosophy | PhilosophiePHIL idea philosophy | PhilosophiePHIL unmittelbares Objekt des Denkens (Locke, Descartes) idea philosophy | PhilosophiePHIL idea philosophy | PhilosophiePHIL transzendentaler Vernunftbegriff (Kant) idea philosophy | PhilosophiePHIL idea philosophy | PhilosophiePHIL (das) Absolute (Hegel) idea philosophy | PhilosophiePHIL idea philosophy | PhilosophiePHIL Ideefeminine | Femininum f idea especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS theme Erfindungfeminine | Femininum f idea especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS theme Themaneuter | Neutrum n idea especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS theme idea especially | besondersbesonders musical term | MusikMUS theme Erinnerungsbildneuter | Neutrum n idea mental image obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs idea mental image obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs idea syn → see „concept“ idea syn → see „concept“ idea → see „conception“ idea → see „conception“ idea → see „impression“ idea → see „impression“ idea → see „notion“ idea → see „notion“